ca585亚洲城官网 >运动 >Zika:巴西为JO推出了预注册申请 >

Zika:巴西为JO推出了预注册申请

2019-07-24 08:02:25 来源:工人日报

  

Le service disponible aujourd'hui en portugais sera traduit. Il vise les visiteurs qui viendront au Brésil pour les JO, même s'ils ont lieu en hiver (août), une période moins propice à la contamination, en raison de l'effet de la température sur les moustiques. (Image Capture écran).

今天以葡萄牙语提供的服务将被翻译。 来到巴西参观IO的游客可以看到这一观点,即使他们在冬季(8月)停留,这个时期有利于污染,因为南大西洋的摩西人的影响。 (图像捕获截图)。

Legouvernementbrésilienlancera还有一个电话应用程序在sept langues pour aider lesvisiteursàdétecterles症状病毒   兹卡   继里约热内卢奥运会(8月5日至21日)之后,在卫生部年会上。

通过回答这些简单的问题,用户将被告知采取的预防措施,并指导您,如果您亲吻东方,最有趣的药房或desmotados,这要归功于地理定位系统。

Le servicedeprévention,名为“Gardiens delaSanté”,可通过互联网或移动版本获得,有葡萄牙风格的装饰。 奥运会版本也将以联合国六种官方语言(英语,法语,西班牙语,阿拉伯语,中文和俄语)三次发行。

在du du diagnostic virtuel中,该应用程序还提出了以体育奥运为灵感的jeuvidéo形式的寨卡病毒测验。

Lors d'unprésentationudispositif desantédesJO,Marcelo Castro部长详细说明,在与南澳大利亚相对应的时期之前, “污染的风险将大大降低”这是由于临时财政措施的结果。一个令人眩晕的瀑布有moustiques的名字»

卡斯特罗先生非常感谢我们行为中的情况仍然非常早熟 “新飞机将在1917年从西班牙流浪汉的流行病中首次降低巴西医疗保健的紧急情况。这是新问题的一个新点» ,at-rappel。

乐病毒   由肌肉埃及伊蚊(Aedes aegypti)传播的寨卡(Zika)会引起grippauxbénins的症状(生理,mauxdetête,courbatures)。

但是,他非常幸运地发现了一种严重的先天性大脑畸形,这种新生儿是从他们被污染的井中出生的新生儿,这些新生儿是疲劳的。

LeBrésil,增加了超过150万的病例   2015年10月播出的警报播出的Zika表示 ,在微型飞机的东北部,出现了一个未经证实的数字。

Mardi,最后一名chiffres官员确认了907例微型小儿,称有关当局分析了4,293例疑似病例并且在1.471以下。

国际和国际体育联合会,我表达了他的不安。 某些人支付费用,比如肯尼亚,我不明白为什么如果情况恶化我没有参与Jeux。

广告
广告

(责任编辑:花顿遢)
  • 热图推荐
  • 今日热点